Skip to main content
Ingenium Logo

You are leaving IngeniumCanada.org

✖


This link leads to an external website that Ingenium does not control. Please read the third-party’s privacy policies before entering personal information or conducting a transaction on their site.

Have questions? Review our Privacy Statement

Vous quittez IngeniumCanada.org

✖


Ce lien mène à un site Web externe qu'Ingenium ne contrôle pas. Veuillez lire les politiques de confidentialité des tiers avant de partager des renseignements personnels ou d'effectuer une transaction sur leur site.

Questions? Consultez notre Énoncé de confidentialité

Ingenium Le réseau

Langue

  • English
Search Toggle

Menu des liens rapides

  • Sites Ingenium
  • Magasiner
  • Donner
  • S'abonner
Menu

Main Navigation

  • Explorer
    • Catégories
    • Types de médias
    • Tableaux
    • Articles vedettes
  • À propos
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires

Le mal-être amoureux, un désarroi intemporel

Share
5 m
11 févr. 2020
Catégories
Agriculture
Catégories
Bibliothèque et Archives
Sciences sociales et culture
Médias
Article
Profile picture for user Adele Torrance
Par : Adele Torrance
Ingenium
Catherine Campbell
Ingenium - Canada's Museums of Science and Innovation
Numérisation de la couverture endommagée d’un catalogue. Une inscription manuscrite au crayon transparaît à travers la page derrière la couverture.
Crédit photo
Ingenium AGR H2193 3001 1889

On ne s’attend pas vraiment à trouver les paroles de chansons romantiques dans les pages d’un vieux catalogue d’équipement agricole. Mais les artefacts réservent parfois des surprises, comme a pu le constater le personnel d’Ingenium.

En 2019, tandis qu’elle procédait à l’inventaire de la collection de documents commerciaux récemment déballée dans les nouveaux locaux de la bibliothèque et des archives du Centre Ingenium à Ottawa, la bibliothécaire Catherine Campbell est tombée sur les paroles d’une chanson d’amour, écrite à la main au crayon sur les premières pages d’un vieux catalogue datant de 1889.

« J’ai saisi un catalogue d’équipement agricole à l’apparence anodine. J’ai remarqué que le verso de sa couverture déchirée, dont il manquait une partie, et des premières pages était couvert d’inscriptions manuscrites. En lisant les premiers mots “The art of love makin is hard to unfold” [Faire la cour est un art difficile à déployer], je me suis dit : “Wow! Ça n’est pas ce que je trouve habituellement dans les catalogues commerciaux! Qui a écrit cela?” »

Cette découverte a incité Mme Campbell, de même que l’archiviste Adele Torrance, à entreprendre une investigation. Elle a remarqué qu’on trouvait la signature « Johnnie Leonard » avec la chanson d’amour. Présumant que ce dernier était celui qui avait écrit dans le catalogue, et sachant que le catalogue avait été produit en Ontario en 1889, elle a rassemblé quelques documents de recensement historiques grâce auxquels elle espérait trouver de l’information sur la famille Leonard.

Dans le recensement de 1851 effectué dans la ville ontarienne d’Ennismore, les deux collègues ont trouvé plusieurs générations d’une famille Leonard vivant ensemble dans une ferme. Le patriarche Batt Leonard aurait émigré d’Irlande avec son fils Patrick et sa belle-fille Ellen Leonard qui, en 1851, étaient parents de neuf enfants, tous nés au Canada. L’un de ces enfants était un fils de 12 ans prénommé Martin qui, lors du recensement de 1881, avait lui-même un fils de neuf ans nommé Patrick John. Au moment où le catalogue de 1889 a été produit, Patrick John, ou « Johnnie Leonard », aurait eu 17 ans.

Un examen plus approfondi
Par la suite, Catherine Campbell a examiné le catalogue lui-même. Son titre est plutôt long : Peter Hamilton Agricultural Works, manufacturer of [Hamilton’s?] light steel binder, mowers, sulky rakes, riding and walking ploughs, root pulpers, grain crushers, grain sowers, straw cutters, and all kinds of agricultural implements. Elle a confirmé que la Peter Hamilton Manufacturing Company se trouvait bien à Peterborough, en Ontario. James Hamilton, un immigrant écossais, avait établi une fonderie en 1848, dans laquelle il produisait des moulages et de l’équipement agricole. À la suite d’un incendie survenu en 1866, l’entreprise a construit une nouvelle fonderie de briques de deux étages pour remplacer l’ancienne usine qui avait été réduite en cendres.

À la mort de James Hamilton en 1872, son fils Peter Hamilton est devenu l’unique propriétaire de l’entreprise. Il a fait croître celle-ci au fil des années en intégrant des moissonneuses et des tondeuses au catalogue de produits, tout en continuant d’offrir, comme son père avant lui, des services de réparation pour l’équipement agricole. Dans l’introduction du catalogue de 1889, Peter Hamilton écrivait : « En plus de gravures et de descriptions présentant les meilleurs outils agricoles, le catalogue comporte des pages sur lesquelles l’agriculteur peut inscrire des événements importants et prendre note des activités de son exploitation agricole ou laitière » [Notre traduction]. Johnnie Leonard n’a pas consigné dans le catalogue que des notes sur les activités de la ferme. On y trouve, comme le montre la galerie ci-dessous, la chanson, quelques signatures de Johnnie sur des pages ultérieures et un profil — s’agit-il d’un autoportrait?

Contreplat recto du catalogue endommagé et couvert de texte manuscrit, et première page de texte imprimé dont les espaces libres sont remplis de notes manuscrites.
Crédit photo
Ingenium AGR H2193 3001 1889

Numérisation du contreplat recto et de la première page du catalogue de Peter Hamilton Agricultural Works, sur lesquels figure la première moitié de la chanson écrite au crayon.

Pages du catalogue, dont les espaces libres ont servi à noter à la main la deuxième moitié de la chanson. La page de gauche comporte du texte imprimé et celle de droite présente une illustration d’un semoir à marguerites à structure en fer.
Crédit photo
Ingenium AGR H2193 3001 1889

Numérisation des pages 4 et 5 du catalogue de Peter Hamilton Agricultural Works, sur lesquelles figure la deuxième moitié de la chanson.

Pages du catalogue comportant des signatures de Johnnie Leonard et d’autres annotations manuscrites à l’encre cette fois. Ces pages portent sur le hache-paille numéro 3 de Hamilton; le texte est imprimé sur la page de gauche et une illustration figure sur celle de droite.
Crédit photo
Ingenium AGR H2193 3001 1889

Numérisation des pages 16 et 17 du catalogue de Peter Hamilton Agricultural Works avec les signatures de Johnnie.

Autre page du catalogue présentant quelques notes manuscrites au crayon, mais aussi des dessins représentant la tête d’une personne et une église. Le texte imprimé sur la page de gauche porte sur un semoir à céréales pour cheval, des rouleaux brise-mottes et un moteur à cheval.
Crédit photo
Ingenium AGR H2193 3001 1889

Numérisation de la page 33 du catalogue de Peter Hamilton Agricultural Works, sur laquelle on a crayonné la tête d’une personne et une église.

L’histoire d’un amour adolescent
Les paroles elles-mêmes constituaient la dernière pièce du casse-tête. Catherine Campbell a fait des recherches sur la chanson I Guess You Have All Been There (« Je suppose que vous êtes tous passés par là ») et elle a découvert qu’elle avait été écrite par le compositeur américain J. P. Skelly. Mais comment Johnnie avait-il entendu la chanson et que signifiait-elle pour lui? Se languissait-il aussi d’une femme prénommée Kate?

L’archiviste Adele Torrance a d’abord pensé que Johnnie pouvait avoir entendu un enregistrement de la chanson sur un ancien cylindre de cire destiné à un « nickel-in-the-slot phonograph » (phonographe à monnayeur). Dans l’étude historique intitulée Sound Recordings in Canada, le conservateur Bryan Dewalt et l’historien John Vardalas expliquent que, dans les années 1890, « de tels appareils s’étaient frayé un chemin dans les galeries marchandes, les pharmacies de quartier, les bars du coin et dans les lieux de rassemblement social » [Notre traduction]. Cependant, en l’espace de quelques années, des disques produits en série pour des appareils Gramophone sont apparus. La chanson I Guess You Have All Been There a été enregistrée par les maisons de disque Berliner, Victor, Columbia et Edison à la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle. Les premiers disques produits au Canada ont été pressés par E. Berliner en 1900. Bibliothèque et Archives Canada relate bien les débuts de l’enregistrement de la musique au Canada.

En 1900, Johnnie aurait eu environ 28 ans et le catalogue de Peter Hamilton aurait été périmé; c’est probablement pour cette raison qu’il s’en est servi comme papier brouillon pour noter des paroles qui le touchaient. Il est enfin possible que Johnnie ait disposé d’une partition de la chanson, comme celle présentée ci-dessous, qui a été publiée en W. F. Shaw en 1879 et qui est issue des collections de la Bibliothèque du Congrès. Cette supposition est vraisemblable, puisque Johnnie a noté le numéro des couplets, une information qui ne figure que sur la partition musicale. Il s’est peut-être servi du catalogue de Peter Hamilton pour copier les paroles afin de pouvoir les chanter avec des amis. Il est amusant de s’imaginer Johnnie en adolescent éperdument amoureux, transcrivant des paroles au son des premiers enregistrements de musique. À la Saint-Valentin, nous sommes nombreux à pouvoir nous remémorer notre propre angoisse d’adolescent amoureux et à nous sentir interpellés par le titre plutôt bien choisi de la chanson préférée de Johnnie… On peut, en effet, supposer que nous sommes tous passés par là, non?

Numérisation de la partition de la chanson de la Bibliothèque du Congrès
Crédit photo
Library of Congress (États-Unis)
Skelly, J. P. (1879) I Guess You Have All Been There. Shaw, W. F., document monographique. [Musique transcrite] Extrait de la Bibliothèque du Congrès, https://www.loc.gov/item/sm1879.01373/
Auteur(s)
Profile picture for user Adele Torrance
Adele Torrance
Suivre

Adele Torrance est l’archiviste d’Ingenium – Musées des sciences et de l’innovation du Canada.

Profile picture for user Catherine Campbell
Catherine Campbell

Catherine Campbell est bibliothécaire à la bibliothèque du Musée des sciences et de la technologie du Canada. Ses responsabilités à l’égard de la collection de documentation commerciale et de la gestion du système de bibliothèque intégré lui apportent beaucoup de satisfaction. Elle est titulaire d’un baccalauréat en musique de l’Université Queen’s de Kingston (Ontario) et d’une maîtrise en bibliothéconomie de l’Université de Western Ontario.

D’autres histoires par

Profile picture for user Adele Torrance
Adele Torrance
Ingenium
Photo en couleur montrant des boîtes blanches d’archives dans des rangées de tablettes. Une étiquette sur la boîte la plus près porte les mots suivants : « Creagan Collection AH0075.5. Airmen 1914-1918 Canadian & British. Drawer Two: 2 of 2 » (Collection Creagan, aviateurs 1914-1918, canadiens et britanniques. Tiroir 2 de 2).

La Semaine de sensibilisation aux archives 2022 – toujours pas de visites, mais essayez plutôt… un bingo dans les archives!

Divers formats audiovisuels, dont des films, des cassettes audio et différents types de cassettes vidéo, provenant du Fonds Les Harris, sont étalés sur une table.

Vue d'en haut : Immortaliser l’expérience du vol sur pellicule

Un écran de réunion virtuelle est divisé en trois fenêtres montrant une femme chacune.

Du café, des chats et des métadonnées : Quand les archivistes travaillent à domicile

Cadrage serré d’une étagère de bibliothèque encombrée d’une plante, de photographies, d’un haut-parleur, avec quelques livres visibles sur d’autres étagères de ce meuble.

En 2021, Ingenium célèbre la Journée du #BiblioPortrait à la maison!

L’image est une photo noir et blanc montrant le premier contingent de soldats canadiens au garde-à-vous devant une voiture de train.

Le souvenir en noir et blanc : des photos de guerre s’ajoutent aux archives numériques d’Ingenium

Photographie en noir et blanc montrant des avions à réaction CF-100 alignés devant deux hangars.

Pimentez vos réunions Zoom avec des images de nos Archives numériques!

Photographie en noir et blanc d’employés qui se tiennent debout sur une locomotive à vapeur et devant celle-ci. On dénombre une quarantaine d’hommes.

Semaine de sensibilisation aux archives : le portail Archives numériques enrichit ses collections sur le transport ferroviaire et l’aviation

Le personnel d’Ingenium prend un biblioportrait dans la nouvelle Bibliothèque et Archives du Centre Ingenium.

Ingenium souligne la Journée du biblioportrait!

Un grand comptoir et un vaste espace situés près de l’entrée de la nouvelle Bibliothèque et Archives du Centre Ingenium.

La bibliothèque et les archives d’Ingenium de nouveau accessibles au public

Capture d’écran de la page d’exploration pour le premier anniversaire du portail Archives numériques.

Le portail Archives numériques d’Ingenium célèbre son premier anniversaire!

Hudson Strait Expedition Personnel of Base "C" - October 1927

Expédition dans le détroit d’Hudson : regarder au-delà de la provenance

Capture d'écran du page d'acceuil du portail Archives numériques.

Les Archives numériques d’Ingenium invitent les esprits curieux à explorer les dépôts du Musée

Articles connexes

L’automobile de tourisme McLaughlin D45 propulsée au gaz de paille avec son sac de gaz, Saskatoon, Saskatchewan. Anon., « Is This Prophetic of Future? Auto Is Run With Straw Gas. » The Winnipeg Evening Tribune, 20 août 1918, 1.

« Est-ce prophétique du futur? » : Le professeur Robert Dawson MacLaurin de la University of Saskatchewan et la saga gonflée du gaz de paille, partie 2

L’illustration qui porte à l’attention de plusieurs le projet de production de gaz de paille du professeur Robert Dawson MacLaurin de la University of Saskatchewan. Anon., « Straw Gas Here: Novel Motor Fuel Used to Save Gasoline. » Visalia Morning Delta, 15 novembre 1918, 6.

« Est-ce prophétique du futur? » : Le professeur Robert Dawson MacLaurin de la University of Saskatchewan et la saga gonflée du gaz de paille, partie 1

La photo de gauche montre plusieurs caisses carrées tapissées de plastique transparent, remplies de grappes de raisins violets, avec des rangées de vignes visibles en arrière-plan. La photo de droite montre un terminal d’ordinateur à tube cathodique et un clavier. L’ordinateur est dans un boîtier de plastique jaune avec un cadre de plastique noir. Le clavier est gris. Sur le côté droit de la photo, on voit une carte de correction des couleurs pour les photographies de conservation.

2 choses à savoir sur la façon dont une diversité de raisins pourrait permettre de sauver la vinification au Canada et comment les restaurateurs utilisent les rayons X pour découvrir les éléments et matériaux des artefacts de la collection

GGeorge Bernard Raser, Junior, assis sur une faucheuse tirée par une automobile conduite par son frère, Harry Thomas Raser, près d’East Ashtabula, Ohio, mai ou juin 1903. Paul d’Arner, « L’automobile et l’agriculture. » Le Monde illustré, 31 octobre 1903, 409.

Creuse, creuse, creuse ton champ; Ou, Comment deux frères, Harry Thomas Raser et George Bernard Raser, Junior, ont utilisé une automobile sur la ferme familiale, près d’East Ashtabula, Ohio, en 1903

Photo d’une carriole à deux roues qui a été exposée au Musée de l’agriculture qui était à la Ferme expérimentale centrale. Ce musée a été ouvert de 1937 à 1966.

Les musées de l’agriculture à la Ferme expérimentale centrale

Image couplée, de gauche à droite : Avion de ligne supersonique Concorde dans un ciel bleu nuageux, corneille en vol portant un petit pain dans son bec, bol d'eau glacée et haricots verts coupés à l'aide d'une passoire.

3 choses à savoir pour savoir si nous avons besoin d'épouvantails pour faire peur aux corneilles, comment conserver la récolte du potager à l’aide de la science et si les voyages aériens supersoniques reviendront avec un Concorde 2.0

Une carte de l’atocatière de Les Producteurs de Québec Limitée de Lemieux, Québec. Luc Bureau, « Un exemple d’adaptation de l’agriculture à des conditions écologiques en apparence hostiles : L’Atocatière de Lemieux », Cahiers de géographie du Québec, décembre 1970, 389.

« Un serpent de mer sans affidavit, c’est comme une dinde rôtie sans sauce aux canneberges; » Ou, Comment la famille Larocque a créé la première atocatière du Québec, partie 3

Deux images assemblées : À gauche, différents laits végétaux, à droite, une vue aérienne du rover Spirit.

2 choses - et plus encore! - à savoir sur les laits végétaux et sur la météo sur Mars

Certains des bâtiments de l’atocatière exploitée par Les Producteurs de Québec Limitée de Lemieux, Québec. Pierre Arthur Dorion. « La plus importante plantation d’atocas au pays. » Le Bulletin des agriculteurs, juillet 1955, 11.

« Un serpent de mer sans affidavit, c’est comme une dinde rôtie sans sauce aux canneberges; » Ou, Comment la famille Larocque a créé la première atocatière du Québec, partie 2

Charles Larocque, gérant de Les Produits de Québec Limitée de Lemieux, Québec, montrant comment ramasser des canneberges, à gauche, ainsi que des fruits tombés flottant sur l’eau. Arthur Prévost, « À Lemieux, au Québec, a prospéré la culture des ‘juteux atacas.’ » Photo-Journal, 23 juillet 1953, 33.

« Un serpent de mer sans affidavit, c’est comme une dinde rôtie sans sauce aux canneberges; » Ou, Comment la famille Larocque a créé la première atocatière du Québec, partie 1

Left to right: solar panels placed high above low-lying green farm crops in a field; bubbles of various sizes rising in a yellow-green medium; and two tarantula feet magnified 40 times appear orange in colour against a navy-blue background.

3 choses à savoir sur l'utilisation des mêmes terres agricoles pour produire des cultures ET de l'énergie solaire, sur la « vision » surhumaine des conservateurs de musée et sur la fabrication de frites dans l'espace

Deux images, épissées: à la gauche, Photo aérienne de deux rangées de six gros filets circulaires fixés à un bateau par des cordes et flottant sur l'eau. À droite, multiples lunes saturniennes de diverses tailles apparentes.

2 choses à savoir sur un système d'aquaculture intégré et la récente découverte de lunes de Saturne

Footer Ingenium

À propos Le réseau

Le réseau

Contactez-nous

Ingenium
C.P. 9724, succursale T
Ottawa (Ontario) K1G 5A3
Canada

613-991-3044
1-866-442-4416
contact@IngeniumCanada.org
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • Le Réseau

    • Accueil du Réseau
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires
  • Visitez

    • Ressources en ligne pour la science chez soi
    • Musée de l'agriculture et de l'alimentation du Canada
    • Musée de l'aviation et de l'espace du Canada
    • Musée des sciences et de la technologie du Canada
    • Centre Ingenium
  • Ingenium

    • Accueil Ingenium
    • À propos d'Ingenium
    • La Fondation
  • Pour les médias

    • Salle des nouvelles
    • Prix

Connect with us

Abonnez-vous à notre bulletin de nouvelles afin de recevoir les dernières nouvelles d'Ingenium directement dans votre boîte de réception!

S'inscrire

Legal Bits

Ingenium Énoncé de confidentialité

© 2023 Ingenium

Symbole du Gouvernement du Canada
  • Explorer
    • Catégories
    • Types de médias
    • Tableaux
    • Articles vedettes
  • À propos
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires