Skip to main content
Ingenium Logo

You are leaving IngeniumCanada.org

✖


This link leads to an external website that Ingenium does not control. Please read the third-party’s privacy policies before entering personal information or conducting a transaction on their site.

Have questions? Review our Privacy Statement

Vous quittez IngeniumCanada.org

✖


Ce lien mène à un site Web externe qu'Ingenium ne contrôle pas. Veuillez lire les politiques de confidentialité des tiers avant de partager des renseignements personnels ou d'effectuer une transaction sur leur site.

Questions? Consultez notre Énoncé de confidentialité

Ingenium Le réseau

Langue

  • English
Search Toggle

Menu des liens rapides

  • Sites Ingenium
  • Magasiner
  • Donner
  • S'abonner
Menu

Main Navigation

  • Explorer
    • Catégories
    • Types de médias
    • Tableaux
    • Articles vedettes
  • À propos
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires

En coulisses : L’atténuation des risques associés au tiroir d’un atelier de typographie

Share
5 m
8 oct. 2021
Catégories
Communications
Catégories
Conservation
Technologie industrielle
Médias
Article
Profile picture for user Caitlin Walsh
Par : Caitlin Walsh
Ingenium – Musées des sciences et de l’innovation du Canada
Trois conservateurs en tenue de protection individuelle comprenant une combinaison en Tyvek, des lunettes de protection, des gants en nitrile et des respirateurs.
Crédit photo
Jacqueline Riddle
De gauche à droite : Alyson Tang, Caitlin Walsh et Alyssa Singh vêtues d’un équipement de protection individuelle.

On ne déplace pas une collection de musée sans se salir les mains. Rappelez-vous toutes les merveilles que contenait le grenier de vos grands-parents quand vous étiez enfant, puis imaginez un grenier de la taille d’un entrepôt. Plusieurs entrepôts, en fait! Voilà ce que le personnel d’Ingenium explore, à Ottawa, à mesure qu’il déplace la collection nationale de science et de technologie vers son nouveau lieu d’entreposage ultramoderne appelé le Centre Ingenium.

Un des grands avantages de déménager une collection de musée, c’est que le personnel peut évaluer les artefacts et la façon dont ils sont entreposés. Le personnel évalue ainsi l’état d’une vaste gamme d’objets, allant des trains aux instruments dentaires, cerne les dangers qu’ils présentent, puis en assure l’empaquetage en vue de leur déménagement et de leur entreposage à long terme.

Comme les coffres aux trésors que vos grands-parents gardaient au grenier, nos boîtes non étiquetées, qui attendent d’être ouvertes, cachent parfois certains dangers. C’est là que les équipes de conservation entrent en jeu. Ces équipes expérimentées peuvent évaluer les risques, les atténuer ou y remédier au besoin.

Pendant le déménagement, nous cherchons généralement à atténuer (réduire) les risques et, si c’est impossible, à y remédier (enlever les risques). L’objectif est de respecter l’échéancier du déménagement tout en nous assurant que la manipulation des objets sera sécuritaire, tant pendant le déménagement qu’à l’avenir, pour toute personne qui accèdera à la collection.

Un tiroir en bois rempli de matériel d’impression plus ou moins détérioré. On y voit un nid de souris en bas à gauche, plusieurs tubes en plomb effrités contenant de l’encre et plusieurs paquets de papier brun contenant des caractères en plomb.
Crédit photo
Caitlin Walsh

Le tiroir de l’atelier de typographie, vidé d’une partie de son contenu. Remarquez le nid de souris et les tubes d’encre en plomb.

Évaluer les artefacts pour procéder en toute sécurité

En triant le contenu du « grenier » d’Ingenium, j’ai trouvé un unique tiroir caché derrière un tour à métal. Le tiroir débordait de paquets de papier brun, et mon petit doigt me disait qu’ils seraient remplis de caractères de typographie en plomb. À force d’emballer des artefacts et d’échanger avec Sarah Jaworski, conservatrice adjointe en communication, je m’étais familiarisée avec les caractères d’imprimerie en plomb et les ateliers à propriétaire unique, et j’étais consciente que le tiroir contenait probablement d’autres sources de danger. (Pour plonger dans l’univers des caractères typographiques, lisez l’article de Sarah, « À l’intérieur de la boîte à cigares : aperçu d’une petite presse d’imprimerie canadienne ».)

À Ingenium, on a mis en place des protocoles sur la gestion de dangers bien précis. Chaque membre du personnel affecté aux collections reçoit une formation sur les sources de danger, y compris où elles se cachent dans la collection et comment les gérer. Chaque source de danger s’accompagne d’une fiche d’information appelée « évaluation des risques associés aux artefacts et pratiques sécuritaires au travail » (ou RASP, en anglais). Ces fiches renseignent rapidement le personnel sur les dangers associés, en quoi ils consistent et comment les gérer de façon optimale. Elles comportent aussi un système uniforme d’étiquetage des sources de danger. Ces étiquettes emploient les pictogrammes du Système général harmonisé, qui sont faciles à comprendre et qui attirent rapidement l’attention sur les dangers que peut présenter un artefact, tout en invitant à une grande prudence dans la manipulation de l’objet. 

Munie de mes fiches RASP et vêtue d’un équipement de protection individuelle (ÉPI), j’étais prête à poursuivre mon examen du tiroir et de son contenu. Après avoir enlevé une partie des caractères en plomb, j’ai découvert certains tubes de plomb contenant de l’encre et divers composés, et certains de ces tubes étaient gravement rongés par la corrosion. J’ai aussi trouvé les traces d’un nid de souris dans un des coins du tiroir. Comme la liste des dangers commençait déjà à s’allonger, il était temps d’appeler d’autres conservateurs, qui m’aideraient à confiner les sources de danger que contenait le tiroir. 

Prochaine étape : atténuer les risques!

Une fois l’équipe rassemblée, avec ses combinaisons de protection en Tyvek, ses respirateurs P100, ses lunettes de protection et ses gants en nitrile, nous nous sommes attaqués à la décontamination du tiroir. Nous avons procédé en trois étapes : nettoyage à l’aspirateur, mise en sacs, puis étiquetage. Étant donné l’ampleur de la corrosion qui avait rongé le plomb, tout ce qui sortait du tiroir était sommairement nettoyé à l’aide d’un aspirateur muni d’un filtre ULPA (pour Ultra Low Particulate Air), qui filtre les microparticules. À cause du plomb et des matières animales biodangereuses, chaque objet retiré du tiroir était placé dans son sac de polyéthylène, qui était scellé de façon à confiner la source de danger. Les sacs étaient ensuite étiquetés selon le système RASP, puis placés dans des boîtes de carton Neutracor non acide aux fins d’entreposage. Les boîtes étaient elles aussi étiquetées pour mettre en garde quiconque les ouvrira à l’avenir des dangers qu’elles contiennent.

Une fois le processus bien entamé, nous avons découvert d’autres surprises. Un insecte appelé anthrène des tapis avait grugé la colle naturelle employée dans la fabrication des pinceaux, qui s’étaient donc mis à perdre leurs poils. De plus, les rouleaux de caoutchouc employés pour l’impression avaient fondu dans le nid de souris, les poignées de plastique de divers outils étaient écorchées ou fracassées, et des tubes de plomb dégradés contenaient divers composés chimiques inconnus.

Image gallery

Un gros plan sur une larve d’anthrène des tapis sur une petite planche de bois.
Crédit photo

Caitlin Walsh

Un gros plan sur une larve d’anthrène des tapis.

Un gros plan d’une poudre provenant de l’effritement dû à la corrosion de tubes d’encre en plomb portant une étiquette décolorée où on peut lire l’inscription partielle suivante : « EMBOSSING BLUE PRINTING INK - THE KELSEY PRESS CO ».
Crédit photo

Caitlin Walsh

Un gros plan sur des tubes d’encre en plomb qui s’effritent dans le tiroir.

Un gros plan de la poignée de plastique écorchée d’un tournevis de couleur jaune.
Crédit photo

Caitlin Walsh

Un gros plan de la poignée de plastique écorchée d’un tournevis.

Plusieurs objets de métal et de papier dans des sacs de polyéthylène transparents.
Crédit photo

Caitlin Walsh

Les objets retirés du tiroir ont été placés dans des sacs de polyéthylène avant l’étiquetage.

Plusieurs objets et boîtes blanches pour documents d’archives disposés sur une étagère de métal.
Crédit photo

Carlile Sea

Les boîtes Neutracor entreposées sur des étagères du nouveau Centre Ingenium.

Une boîte blanche pour documents d’archives portant quatre exemples d’étiquettes en bas à droite, qui détaillent son contenu dangereux, y compris des encres et produits chimiques inconnus, des matières contaminées, des matières animales biodangereuses et du plomb.
Crédit photo

Carlile Sea

Un exemple du système d’étiquetage de matières contaminées.

Image de

Nous avons pulvérisé une solution d’eau d’osmose inverse et de Javel à 10 % sur le nid de souris pour le désinfecter, avant de nous en débarrasser. Nous avons enveloppé le tiroir même dans une feuille de polyéthylène pour y confiner le reste des contaminants : le plomb, les matières animales biodangereuses et les contaminants chimiques inconnus. Comme le bois est très poreux, les contaminants y pénètrent profondément. L’aspirateur et le nettoyage ne suffisent donc pas à réduire suffisamment la dangerosité du bois pour en permettre la manipulation à mains nues ou l’entreposage à l’air libre sur une tablette.

Du confinement des contaminants à la décontamination, l’opération a nécessité tout un après-midi. Certains trouveront peut-être cela long, mais lors d’un déménagement, la santé et la sécurité passent avant tout. Les conservateurs sont aux premières lignes pour assurer la sécurité de chaque personne qui entrera en contact avec la collection.

Certains objets peuvent-ils être trop dangereux? Certainement! Ingenium est responsable de la collection la plus dangereuse du Canada, et notre évaluation détermine entre autres si un danger est trop important. Notez qu’on ne se débarrasse pas d’un objet simplement parce qu’il est trop dangereux. Par exemple, Ingenium compte une vaste collection d’objets radioactifs (pour savoir comment nous entreposons nos objets radioactifs, lisez « Dans notre plus petit local d’entreposage d’artefacts »). L’équipe de conservation travaille en collaboration avec le personnel responsable des collections pour recommander la façon de procéder avec les objets dangereux dont il est préférable de se débarrasser. D’autres facteurs interviennent aussi dans la décision, comme l’état de l’objet, sa provenance et si d’autres objets semblables font partie de la collection.

Ce qui rendait cette opération si intéressante, c’était l’étendue des matières dangereuses que contenait le tiroir. L’opération montre à merveille l’efficacité du protocole en vigueur à Ingenium pour atténuer les risques. Grâce au système RASP, qui a guidé la manutention sécuritaire des objets et les procédures d’étiquetage, ce tiroir plein de dangers peut désormais être manipulé et conservé en toute sûreté dans les nouvelles installations d’entreposage du Centre Ingenium.


Vous appréciez le Réseau Ingenium? Aidez-nous à améliorer votre expérience en répondant à un bref sondage!

Partagez vos idées.
Mots-clés
conservation, hazardous, Ingenium Big Move
Auteur(s)
Profile picture for user Caitlin Walsh
Caitlin Walsh

Caitlin Walsh effectue un stage en conservation-restauration à Ingenium. Après l’obtention de son diplôme d’études muséales appliquées, Caitlin envisage de poursuivre une carrière dans le domaine de la conservation-restauration en élargissant son horizon professionnel et en se préparant à des études de maîtrise.

D’autres histoires par

Profile picture for user Caitlin Walsh
Caitlin Walsh
Ingenium – Musées des sciences et de l’innovation du Canada
Un petit prisme en métal et en verre repose à côté de sa vieille boîte de rangement brune sur un fond blanc. Une charte de couleur Kodak se trouve devant les artefacts.

Les fondements scientifiques de la conservation des artefacts : un prisme et sa boîte en cuir

Six petites règles provenant d’une mallette de dessin sont présentées sur un fond blanc.

L’imitateur par excellence : le nitrate de cellulose au XXe siècle

Une main gantée tient un carton d’échantillons de pneus de bicyclette en caoutchouc colorés provenant d’Italie et datant des années 1930.

Les fondements scientifiques de la préservation des artefacts : l’entreposage au frais

Articles connexes

Photographie horizontale en noir et blanc d'un homme portant des lunettes allongé sur le sol qui nourrisse à la main un petit écureuil.

Lire les photos d'expédition du fonds Frank T. Davies

L’avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 exploité par Aeroflot qui participe au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique, Aéroport d’Uplands, Ottawa, Ontario. Don Brown, « Aerial Display Ready. » The Ottawa Citizen, 13 juin 1958, 39.

« Il roule au sol avec toute l’aisance d’une cigogne arthritique, » Ou, Un bref regard sur la brève présence au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique d’un avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 d’Aeroflot, partie 2

L’avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 exploité par Aeroflot qui participe au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique, tenu à l’Aéroport international de Vancouver, Richmond, Colombie-Britannique. Anon., « –. » The Sunday Sun, 14 juin 1958, 25.

« Il roule au sol avec toute l’aisance d’une cigogne arthritique, » Ou, Un bref regard sur la brève présence au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique d’un avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 d’Aeroflot, partie 1

Le bateau fluvial à roue arrière SS Klondike à un stade précoce de son voyage vers Whiskey Flats South, Whitehorse, Territoire du Yukon. Anon., « Sidewalk Supers Size Up Sternwheeler. » Whitehorse Star, 23 juin 1966, 1.

Alors que le monde, euh, alors que la roue tourne; Ou, Comment / pourquoi le SS Klondike, un cargo fluvial à roue arrière brièvement utilisé pour des croisières fluviales, est devenu un des 1 004 lieux historiques nationaux de Parcs Canada, partie 3

Des passagères et passagers du bateau fluvial à roue arrière canadien SS Klondike regardent leur navire s’apprêter à traverser un passage étroit du fleuve Yukon, aux rapides Five Finger, Territoire du Yukon. David Willock, « There’s Tourist Gold in the Yukon. » The Ottawa Citizen – Weekend Magazine, 25 juin 1955, 18.

Alors que le monde, euh, alors que la roue tourne; Ou, Comment / pourquoi le SS Klondike, un cargo fluvial à roue arrière brièvement utilisé pour des croisières fluviales, est devenu un des 1 004 lieux historiques nationaux de Parcs Canada, partie 2

Un téléphone en plastique rouge posé sur une table gris clair, avec fond noir. Le combiné du téléphone, dans lequel se trouve le cadran rotatif, est posé sur la table à côté de la base de l’appareil, et est relié à celle-ci par un cordon rouge en spirale.

Un appel téléphonique de sous les glaces de l’Arctique - 50e anniversaire de l’appel téléphonique depuis le « Sub-Igloo » d’Arctic III au premier ministre Pierre Elliott Trudeau

Une bête de somme abandonnée et échouée face à un avenir incertain, le bateau fluvial à roue arrière canadien SS Klondike, Whitehorse, Territoire du Yukon. Anon., « Yukon River Boats. » The Calgary Herald, 5 mai 1958, 1.

Alors que le monde, euh, alors que la roue tourne; Ou, Comment / pourquoi le SS Klondike, un cargo fluvial à roue arrière brièvement utilisé pour des croisières fluviales, est devenu un des 1 004 lieux historiques nationaux de Parcs Canada, partie 1

Image couplée, de gauche à droite : un sismomètre sur Mars, un tas de tiges de rhubarbe rouge avec des feuilles vertes, un toit en cuivre du Parlement canadien.

3 choses à savoir sur les tremblements de Mars, l'urine comme produit utile et la chimie de la rhubarbe

Une souriante Mme Élie Fortin de Montmagny, Québec, acceptant la bicyclette gagnée par sa fille, Michèle Fortin, dans le cadre d’un concours organisé par Dulac Potato Chips Incorporated de Sainte-Marie, Québec. Anon., « –. » Le Peuple, 10 mai 1963, 10.

Une grande dame qui n’a jamais lâché la patate : Anne Marie Harmonia Hallé et la saga des croustilles Dulac

La première planche de la bande dessinée Julien Gagnon. Rémy, « Julien Gagnon » Le Petit Journal, section magazine, 16 mai 1948, 18.

La grande aventure d’un pilote et chasseur d’espions amateur québécois fictif qui affronte un bad hombre communiste tout aussi fictif à l’aube d’une Guerre froide bien réelle : La bande dessinée Julien Gagnon de Rémy / Normand Hudon

Le véhicule tout-terrains Loman 225 en montre au Salon camping, chasse et pêche 73, Montréal, Québec. Anon., « Pédalo ‘Fun Cycle’ – Une réponse à un rêve… » La Patrie, 1er avril 1973, 23.

Quatre roues pour toutes les saisons : Les véhicule tout-terrains de Loman Incorporée de Richelieu, Québec

Buste d’homme en bronze est gravé dans la pierre.

L’électricité dans nos vies : brancher la collection d’Ingenium à la Ville d’Ottawa

Footer Ingenium

À propos Le réseau

Le réseau

Contactez-nous

Ingenium
C.P. 9724, succursale T
Ottawa (Ontario) K1G 5A3
Canada

613-991-3044
1-866-442-4416
contact@IngeniumCanada.org
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • Le Réseau

    • Accueil du Réseau
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires
  • Visitez

    • Ressources en ligne pour la science chez soi
    • Musée de l'agriculture et de l'alimentation du Canada
    • Musée de l'aviation et de l'espace du Canada
    • Musée des sciences et de la technologie du Canada
    • Centre Ingenium
  • Ingenium

    • Accueil Ingenium
    • À propos d'Ingenium
    • La Fondation
  • Pour les médias

    • Salle des nouvelles
    • Prix

Connect with us

Abonnez-vous à notre bulletin de nouvelles afin de recevoir les dernières nouvelles d'Ingenium directement dans votre boîte de réception!

S'inscrire

Legal Bits

Ingenium Énoncé de confidentialité

© 2023 Ingenium

Symbole du Gouvernement du Canada
  • Explorer
    • Catégories
    • Types de médias
    • Tableaux
    • Articles vedettes
  • À propos
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires