Skip to main content
Ingenium Logo

You are leaving IngeniumCanada.org

✖


This link leads to an external website that Ingenium does not control. Please read the third-party’s privacy policies before entering personal information or conducting a transaction on their site.

Have questions? Review our Privacy Statement

Vous quittez IngeniumCanada.org

✖


Ce lien mène à un site Web externe qu'Ingenium ne contrôle pas. Veuillez lire les politiques de confidentialité des tiers avant de partager des renseignements personnels ou d'effectuer une transaction sur leur site.

Questions? Consultez notre Énoncé de confidentialité

Ingenium Le réseau

Langue

  • English
Search Toggle

Menu des liens rapides

  • Sites Ingenium
  • Magasiner
  • Donner
  • S'abonner
Menu

Main Navigation

  • Explorer
    • Catégories
    • Types de médias
    • Tableaux
    • Articles vedettes
  • À propos
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires

Des Hurricanes et Spitfires sur trois continents - Bill McRae, Capitaine d'aviation (à la retraite)

Share
9 m
18 juin 2017
Catégories
Aviation
Catégories
Défense
Profile picture for user Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Par : Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Des Hurricanes et Spitfires sur trois continents - Bill McRae, Capitaine d'aviation (à la retraite)
Des Hurricanes et Spitfires sur trois continents - Bill McRae, Capitaine d'aviation (à la retraite)

Formé comme pilote et membre de la 132e Escadrille de l'Aviation royale du Canada, Bill McRae a volé à bord de Supermarine Spitfire pendant la Deuxième Guerre mondiale, avec comme mission d'intercepter les avions allemands. Bill McRae parle de ses expériences de vol à Takoradi, au Ghana, à bord de Hawker Hurricanes équipés d'équipement photographique, et de son transfert inattendu en Sierra Leone.

Nouvelle série de films documentaires réalisée par le Musée de l'aviation et de l'espace du Canada en collaboration avec Outsiders Films Inc., « Les voix du Musée de l'aviation et de l'espace du Canada » met en vedette des hommes qui ont marqué l'histoire de l'aviation canadienne.
 

Formé comme pilote et membre de la 132e Escadrille de l'Aviation royale du Canada, Bill McRae a volé à bord de Supermarine Spitfire pendant la Deuxième Guerre mondiale, avec comme mission d'intercepter les avions allemands. Bill McRae parle de ses expériences de vol à Takoradi, au Ghana, à bord de Hawker Hurricanes équipés d'équipement photographique, et de son transfert inattendu en Sierra Leone.

Nouvelle série de films documentaires réalisée par le Musée de l'aviation et de l'espace du Canada en collaboration avec Outsiders Films Inc., « Les voix du Musée de l'aviation et de l'espace du Canada » met en vedette des hommes qui ont marqué l'histoire de l'aviation canadienne.

Transcription

Les voix du Musée de l’aviation et de l’espace du Canada 

Entrevue de Bill McRae 

 

00:00:00 (LOGO ANIMÉ)        OUTSIDERS FILMS    

 00:00:10 (TITRE)    MUSÉE DE L’AVIATION ET DE L’ESPACE DU CANADA

 00:00:13 (TITRE)    Des Hurricane et Spitfire sur trois continents

00:00:22 (HORS CHAMP)    Quand la guerre a éclaté, je me suis dit que je devais participer et, bien sûr, c’est l’aviation qui m’intéressait. J’ai obtenu mon brevet le premier avril. Et oui, le jour du poisson d’avril : un jour tout à fait approprié (rires).

 00:00:44 (TITRE)    Bill McRae

Capitaine d’aviation (à la retraite)

00:00:46     Après que j’ai obtenu ma qualification de base sur Spitfire, on m’a affecté à une escadrille de la R.A.F. en Écosse, la 132e qu’on était en train de former. J’y suis donc allé, j’y suis resté onze mois et je n’ai fait aucun vol hors d’Écosse (rire) pendant que j’y étais stationné. On n’a pas eu beaucoup d’activité du genre qu’on allait avoir plus tard dans le sud.  

00:01:14    Mais on était chargé d’intercepter tout ce qui s’approchait des Îles Britanniques et qui n’émettait pas de signal d’identification ami/ennemi, ce qu’on appelle l’IFF. J’ai dû faire, oh, peut-être quatre-vingt-dix sorties de ce genre, environ; ce sont les seules fois où j’ai volé de nuit sur Spitfire. On faisait ces interceptions de jour comme de nuit pour ces signaux en grande partie bidon. On n’a jamais intercepté d’avion allemand, mais y en a quand même eu un qui est venu bombarder notre terrain en plein jour!

00:02:02    Ensuite, vous avez été affecté aux opérations en Afrique de l’Ouest?

00:02:05    J’ai été affecté ensuite à la force aérienne du désert. Je me suis rendu jusqu’à Takoradi, qui est au Ghana, mais qu’on appelait en ce temps-là Côte-de-l’Or. Alors un commandant d’aviation est venu à bord et il a dit : « Y a-t-il dans ce groupe des pilotes de Spitfire? ». Il y avait juste moi et un autre gars qui avions piloté des Spitfire, ou du moins qui étions prêts à l’admettre! 

 00:02:30    Alors on s’est avancé et il a dit : « OK, venez avec moi, vous débarquez ici. » Alors on est descendu et il nous a amenés au terrain d’aviation. Là, un autre type est venu vers nous et a dit : « Bienvenue à l’escadrille de défense de Takoradi où vous êtes maintenant affectés. »

 00:02:47    En clair, il venait tout simplement de court-circuiter notre affectation. Nos papiers sont partis à la force aérienne du désert, mais comme on s’est jamais rendus là-bas, ils ont dû penser que notre bateau avait coulé en mer ou quelque chose du genre. On n’a jamais retrouvé mes papiers. Selon les documents officiels de la RAF et de l’ARC, je suis parti pour l’Angleterre le 8 mai 1941 et j’y suis arrivé en mai 43, le mois où je suis revenu d’Afrique. Les deux années entre les deux n’existent pas! (rire)

 00:03:24    (VISUEL)

00:03:31    Plein de trucs marrants sont arrivés à Takoradi. Ça faisait à peine deux jours que j’y étais quand j’ai vu ce Hurricane … Je dois vous dire qu’on pilotait des Hurricane là-bas, et pas des Spitfire! Alors j’ai vu ce Hurricane bleu délavé devant un hangar et j’ai demandé ce que c’était. On m’a dit : « C’est un Hurricane de photo aérienne. Aimerais-tu le piloter? » J’ai répondu : « Oui, bien sûr, pour voir. » Alors je suis parti avec le Hurricane. Il y avait encore les supports de l’équipement photographique dans le poste de pilotage, mais aucun appareil photo. Quand je suis rentré, on m’a demandé : « Alors, t’aimes ça? » Et j’ai dit : « Ouais, c’est pas mal » « Bon, t’es maintenant notre pilote de photo aérienne. » Et après, c’est moi qui me tapais toutes les missions de photo. 

00:04:20    C’est à Takoradi qu’arrivaient par mer tous les chasseurs et bombardiers légers de la force aérienne du désert. C’est là qu’on les assemblait, qu’on faisait les vols d’essai et d’où ils partaient pour aller à 4000 milles dans le désert. Alors, peut-être parce que j’avais déjà piloté des Spitfire, on m’a confié les essais des Spitfire qui passaient par Takoradi. Pas tous, mais beaucoup. Et tous ceux qui étaient équipés pour la photo – allez savoir pourquoi – c’est moi qui les testais.

00:04:54    Quand l’invasion de l’Afrique du Nord a eu lieu, on m’a dit d’aller de l’autre côté de la piste pour aller tester des Spit de photo aérienne qui venaient d’arriver. C’est ce que j’ai fait, puis j’ai dit au commandant d’aviation qu’ils étaient OK. Le jour suivant, il me dit de prendre un Spit et de l’emmener à un certain aérodrome dont il me donne le nom, mais qui ne me dit rien du tout. Je ne savais même pas dans quel pays c’était. Je suis allé voir sur une carte, et c’était au Sierra Leone, à 900 milles de là.

00:05:30    Il me dit : « Emmène-le là-bas. » Dans le Spitfire, y a pas beaucoup de place. C’est pas comme le Hurricane, où il y avait une pochette derrière le poste de pilotage pour mettre un rasoir et des choses du genre. Dans le Spitfire, y avait rien de tel. Si on devait faire un vol un peu long, on démontait un panneau d’inspection d’aile et on y glissait notre rasoir, nos sous-vêtements de rechange et tout le bataclan, puis on revissait le panneau. C’est ce que j’ai fait, puis j’ai décollé en pensant revenir le lendemain. Et quand je suis arrivé au Sierra Leone, je me suis présenté à l’escadrille, et le commandant me dit : « Bienvenue à la 128e escadrille où vous êtes maintenant affecté. » J’avais été automatiquement transféré, une fois de plus sans formalité! Et je ne savais toujours pas où étaient mes papiers et tout le reste !

00:06:17    (VISUEL)

00:06:25    Après ça,je suis resté là pendant environ deux mois. Et puis, ils ont commencé à renvoyer tout le monde en Angleterre, mais il parait que je faisais du si bon travail qu’on m’a gardé là! J’y suis donc resté un autre mois que j’ai passé à faire des vols d’essai puis, moi aussi, j’ai réussi à me faufiler pour rentrer en Angleterre. Tout ça résume à peu près mon histoire à Takoradi.

 00:06:55    (VISUEL)

00:07:04    Quand je suis revenu, c’était en mai. J’avais quitté la Nouvelle-Écosse en mai et j’arrivais en Angleterre en mai aussi, mais deux ans plus tard (rire). J’ai entendu dire que certains de mon groupe allaient sur des Typhoon, mais je ne voulais pas voler sur Typhoon. Je pilotais des Spit depuis deux ans, enfin, presque tout le temps, et je voulais rester sur Spit. Alors je suis allé au quartier général de l’armée de l’air, à Londres. On avait droit à une permission de dix jours après tout ce micmac. Au quartier général, j’ai demandé d’être affecté à une escadrille canadienne de Spitfire, ce que j’ai fini par obtenir. C’était la 401e, qui était à ce moment-là au repos dans les Midlands. J’y suis allé, mais je n’y suis resté qu’environ deux semaines avant de partir au sud. Je suis resté dans le sud pendant le reste de mon affectation, et finalement je suis parti en France. 

 

    Une entrevue de Bill McRae, capitaine d’aviation (à la retraite)

 

Musée de l’aviation et de l’espace du Canada

 

Directeur général associé Stephen Quick

Chef de projet Renée Racicot

Coordonnateur du site Johic Nicolas

Assistance technique Jean-François Labrosse

Adjointe administrative / Responsable des volontaires Linda Dupuis

Opérateur de la nacelle élévatrice Gary Sanford

Technicien en restauration (aéronefs) Matt Bruce              Spécialistes en restauration des aéronefs Lee Norris, Corey Stephen, Mike Irvin    Photographe Richard Lawrence

 

Directeur général Anthony Smyth

Directeur des opérations Marc Ducharme

Gestionnaire – Service de conservation Sue Warren

Gestionnaire –Services techniques Bruce Malanka

Gestionnaire – Communications internes, nouveaux médias et affaires inter-gouvernementales David Sutin

 

Équipe de tournage d’Outsiders Films

 

Intervieweur Stephen Quick

Productrice Ginette Petit

Directeur de la photographie et Monteur Alain Baril

Preneur de son Marc Larouche

Maquilleuse Sara Kryszak

Musique Westar Music

 

Version française

 

Traduction Didier Feminier

Coordination Nathalie Albert

 

Studio d’enregistrement Cinélume

Direction de plateau Lisette Dufour et Mario Desmarais

Enregistrement Dino Castrilli et Alain Rivard

Mixage Alain Rivard

 

Voix Hubert Fielden et Mario Desmarais

 

Nous remercions monsieur Bill McRae de nous avoir donné accès à ses archives personnelles.

 

Nous tenons à remercier les employés du Musée de l’aviation et de l’espace du Canada pour leur passion, leur dévouement et la patience avec laquelle ils nous ont soutenus tout au long du tournage de cette production.

 

©Musée de l’aviation et de l’espace du Canada – 2010

     MUSÉE DE L’AVIATION ET DE L’ESPACE DU CANADA

 

Auteur(s)
Profile picture for user Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Suivre

D’autres histoires par

Profile picture for user Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Un petit avion largue des cadeaux au-dessus d’un champ enneigé où se sont rassemblées de nombreuses personnes.

Un doux adieu : l’héritage inspirant du pilote de brousse Johnny May

Illustration d'un biplan, logo Nintendo Switch™ et du texte sur l'image : Ciels Blindés DX

Ciels blindés DX sur Nintendo Switch™

L'Avro Arrow

Salle des nouvelles : Association entre le Musée de l’aviation et de l’espace du Canada et des partenaires nationaux pour la recherche et la récupération d’appareils Avro Arrow à vol libre dans le lac Ontario

Frontières de l’espace : Aube sur Mars

Frontières de l’espace : Aube sur Mars

Académie des as : Ciels blindés

Académie des as : Ciels blindés

Académie des as

Académie des as

Articles connexes

Logan Archbold Vilas, l’aviateur officiel du Wisconsin State Board of Forestry. Anon., « Wisconsin Has Flying Fire Warden. » The State Journal, 14 octobre 1915, 11.

Une fable d’air, d’eau, et de feu : Un coup d’œil sur les activités aéronautiques de Hoffar Motor Boat Company de Vancouver, Colombie-Britannique, 1915-27, partie 2

Les restes de l’hydravion à coque Hoffar H-2 après son écrasement sur le toit de la maison d’un médecin des oreilles, des yeux et du nez, Vancouver, Colombie-Britannique. Anon., « From Hantsport to Vancouver. » Canadian Courier, 28 septembre 1918, 12.

Une fable d’air, d’eau, et de feu : Un coup d’œil sur les activités aéronautiques de Hoffar Motor Boat Company de Vancouver, Colombie-Britannique, 1915-27, partie 1

Wilfrid Thomas Reid. Anon., « Specification and description of the Reid Rambler. » Canadian Air Review, novembre 1928, 30.

Il est né avion baladeur, essayant de gagner sa vie et faisant du mieux qu’il pouvait : L’histoire fascinante du Reid / Curtiss-Reid Rambler, le premier avion léger / privé du Canada, partie 2

Deux sièges éjectables en métal nu, sans coussin ni rembourrage, sont fixés sur une base en contreplaqué, à côté de quelques cartons. Derrière les sièges, un hélicoptère vert camouflage est partiellement visible.

Comment deux sièges éjectables du CF-105 Arrow d’Avro ont survécu

Une publicité de Curtiss-Reid Aircraft Company Limited de Montréal / Cartierville, Québec, montrant son avion léger / privé Curtiss-Reid Rambler. Anon., « Curtiss-Reid Aircraft Company Limited. » Canadian Air Review, mai 1929, 23.

Il est né avion baladeur, essayant de gagner sa vie et faisant du mieux qu’il pouvait : L’histoire fascinante du Reid / Curtiss-Reid Rambler, le premier avion léger / privé du Canada, partie 1

Le SAGEM CU-161 Sperwer du Musée de l’aviation et de l’espace du Canada après un de ses atterrissages sans incident en Afghanistan. David Pugliese, « Faulty drones risk lives: troops. » Ottawa Citizen, 29 août 2007, 10.

L’introduction du Canada à un jeu de drones mortel : Un trop bref aperçu de la carrière canadienne de l’aéronef sans pilote tactique SAGEM Sperwer, partie 3

Le premier aéronef sans pilote tactique SAGEM CU-161 Sperwer exploité par les Forces canadiennes, près de Kaboul, Afghanistan, novembre 2003. Anon., « Drones canadiens utilisés en Afghanistan ». La Presse, 19 mars 2006, A 5.

L’introduction du Canada à un jeu de drones mortel : Un trop bref aperçu de la carrière canadienne de l’aéronef sans pilote tactique SAGEM Sperwer, partie 2

Une vue d’un aéronef sans pilote tactique SAGEM Sperwer générique / typique. Chris Wattie, « Army buys spy drones for Afghan mission. » National Post, 8 août 2003, 4.

L’introduction du Canada à un jeu de drones mortel : Un trop bref aperçu de la carrière canadienne de l’aéronef sans pilote tactique SAGEM Sperwer, partie 1

L’arrivée d’André-Georges Lafitte à Dijon, France, juin 1990. A.-G. Lafitte, « Un membre de l’I.F.N. traverser l’Atlantique Nord en U.L.M. » Navigation, octobre 1991, 559.

L’affaire Pélican : La fascinante histoire d’un des piliers fondateurs de l’industrie québécoise de l’avion ultra-léger, Ultravia Aéro Incorporée, partie 2

Un avion ultraléger Ultravia Pélican typique sur flotteurs. L’absence d’immatriculation est à noter. Anon., « Amateurs – ULM ou avions? » Aviation magazine international, 1er août 1983, 37.

L’affaire Pélican : La fascinante histoire d’un des piliers fondateurs de l’industrie québécoise de l’avion ultra-léger, Ultravia Aéro Incorporée, partie 1

Le chemin de fer aérostatique / chemin de fer au ballon proposé par Friedrich Volderauer. Salvatore Pannizzi, « Mountain Railways. » The Wide World Magazine, juillet 1898, 304.

Les voyages ferroviaires les plus scéniques du monde, animée par vous savez qui – Saison 7, Épisode 7 – Le Aerostatischen Bahn / Luftballon-Eisenbahn de Friedrich Volderauer

L’avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 exploité par Aeroflot qui participe au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique, Aéroport d’Uplands, Ottawa, Ontario. Don Brown, « Aerial Display Ready. » The Ottawa Citizen, 13 juin 1958, 39.

« Il roule au sol avec toute l’aisance d’une cigogne arthritique, » Ou, Un bref regard sur la brève présence au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique d’un avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 d’Aeroflot, partie 2

Footer Ingenium

À propos Le réseau

Le réseau

Contactez-nous

Ingenium
C.P. 9724, succursale T
Ottawa (Ontario) K1G 5A3
Canada

613-991-3044
1-866-442-4416
contact@IngeniumCanada.org
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • Le Réseau

    • Accueil du Réseau
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires
  • Visitez

    • Ressources en ligne pour la science chez soi
    • Musée de l'agriculture et de l'alimentation du Canada
    • Musée de l'aviation et de l'espace du Canada
    • Musée des sciences et de la technologie du Canada
    • Centre Ingenium
  • Ingenium

    • Accueil Ingenium
    • À propos d'Ingenium
    • La Fondation
  • Pour les médias

    • Salle des nouvelles
    • Prix

Connect with us

Abonnez-vous à notre bulletin de nouvelles afin de recevoir les dernières nouvelles d'Ingenium directement dans votre boîte de réception!

S'inscrire

Legal Bits

Ingenium Énoncé de confidentialité

© 2023 Ingenium

Symbole du Gouvernement du Canada
  • Explorer
    • Catégories
    • Types de médias
    • Tableaux
    • Articles vedettes
  • À propos
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires