Skip to main content
Ingenium Logo

You are leaving IngeniumCanada.org

✖


This link leads to an external website that Ingenium does not control. Please read the third-party’s privacy policies before entering personal information or conducting a transaction on their site.

Have questions? Review our Privacy Statement

Vous quittez IngeniumCanada.org

✖


Ce lien mène à un site Web externe qu'Ingenium ne contrôle pas. Veuillez lire les politiques de confidentialité des tiers avant de partager des renseignements personnels ou d'effectuer une transaction sur leur site.

Questions? Consultez notre Énoncé de confidentialité

Ingenium Le réseau

Langue

  • English
Search Toggle

Menu des liens rapides

  • Sites Ingenium
  • Magasiner
  • Donner
  • S'abonner
Menu

Main Navigation

  • Explorer
    • Catégories
    • Types de médias
    • Tableaux
    • Articles vedettes
  • À propos
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires

Aventures avec le G-AKDN - Chapitre 24

Share
26 sept. 2016
Catégories
Aviation
Médias
Article
Profile picture for user Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Par : Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Ken Large et moi devant le KDN. C’est le changement de garde.
Ken Large et moi devant le KDN. C’est le changement de garde.

Les yeux en larmes, je jette un dernier coup d’œil au KDN et ferme la porte. C’est difficile de le laisser partir. À bord du train qui me ramène à Finmere, à une vitesse de croisière se rapprochant de celle du KDN, je me mets à penser aux 14 années passées à le piloter. C’est étrange qu’une machine puisse avoir un tel effet sur tant de gens partout dans le monde. Le KDN s’est taillé une place au sein de l’histoire de l’aviation, ayant lui-même son histoire à raconter, mais ce qui le rend si spécial à mes yeux, ce sont vraiment les gens avec qui il m’a amené à tisser des liens.

Au fil des années, nous avons appris à connaître bon nombre de ces personnes, et les cinq derniers mois passés ici, au Royaume-Uni, nous ont connectés encore plus avec son passé. Sans l’encouragement de nombreuses personnes, sans leur aide et sans toutes ces heures qu’elles nous ont consacrées, jamais nous n’aurions été capables de faire voler le KDN au cours des 14 dernières années. Je tiens à vous remercier.

MERCI…

à Phil et Jackie Derry pour leur prévoyance et leur grand cœur. Ils ont sauvé le KDN et nous ont fait confiance en nous demandant de continuer d’en prendre soin;

à Graham et Betsy Fox, à l’équipe de Graham Fox Aircraft Engineering, à Mathew Fox, Flying Fox Aviation, ainsi que Doug Tomlinson et Tom Coates, nos ingénieurs canadiens. Sans leur expertise, leur talent, leur dévouement et leur amitié, jamais nous n’aurions pu faire du KDN l’aéronef que vous voyez aujourd’hui;

à Mark Miller, de l’équipe de soutien de la société de Havilland, pour son approche tout en douceur et sa bienveillance, ainsi qu’à Deltair pour ses conseils et son soutien de tous les instants;

à George Neal, membre du Panthéon de l’aviation du Canada, pilote d’essai à la société de Havilland Aviation du Canada et aussi pilote d’essai du KDN. George et moi étions devenus de vrais amis. Il était toujours prêt à nous aider et à répondre à nos questions;

au Musée de l’aviation et de l’espace du Canada pour sa considération à l’égard du KDN et pour l’avoir désigné comme aéronef ambassadeur du Musée, témoignant de sa collection de classe mondiale et du patrimoine aéronautique canadien;

à l’aérodrome de Turweston pour l’accueil chaleureux que nous ont offert tous les gens que nous y avons rencontrés. Chris et son équipe ont vu au bon déroulement de nos activités et nous ont été d’une aide précieuse. Merci aussi à Alan d’ATSO Aircraft Engineering, qui, grâce à sa connaissance approfondie du Chipmunk, à son approche amicale et à son dynamisme, était toujours prêt à nous aider très rapidement;

à Stephen Slater et la Light Aircraft Association pour leur encouragement, leur intérêt et leur soutien;

à Carol de Solla pour son dévouement à l’égard du Chipmunk, son sens inné de l’organisation et sa facilité naturelle d’intégrer le KDN dans les plans. Merci aussi à tous les propriétaires et pilotes d’appareils Chipmunk que nous avons croisés et qui nous ont prêté une attention toute particulière;

à Steve Le-Vien pour les efforts qu’il a mis afin de souligner le 70e anniversaire du Chipmunk, et pour sa considération à l’égard du KDN et l’accueil qu’il lui a réservé;

à tous les membres du personnel du Gawcott Pub, de la Pietenpol et du Vintage Aircraft Group qui nous ont adoptés et nous ont offert leur amitié afin que nous nous sentions comme chez nous;

à toutes les personnes du Royal Aero Club responsables des courses aériennes, qui nous ont accueillis et traités comme des membres de la famille. Merci de votre aide, de votre patience et de votre soutien;

aux pilotes de notre aérodrome à Finmere pour votre accueil chaleureux et votre aide précieuse, ainsi qu’à Tim Orchard, notre ami et aussi propriétaire d’un Chipmunk, envers qui nous sommes très reconnaissants, pour le temps qu’il a consacré et l’intérêt qu’il a manifesté à établir le lien avec l’aérodrome de Finmere;

à Dave Unwin, un chic type, et sa merveilleuse famille, Liz, Will et George, pour leur amitié, leur enthousiasme et le rôle important que Dave a joué pour que le KDN obtienne la reconnaissance qu’il mérite;

à Colin et Penny, qui font partie de notre famille britannique, pour leur amitié et leur soutien indéfectibles, leur hospitalité, et pour nous avoir donné l’occasion de côtoyer des personnalités très en vue (le prince William, la princesse Catherine et le prince George, Lord et Lady Suffolk, le baron Michael Woodley, le baron et Lady Boot, Sir Sterling Moss, le comte de March, Desmond Penrose, pilote d’essai à la société de Havilland, et le vétéran Tom Paynede) de passer du temps avec ces gens et même de voler en leur compagnie;

aux centaines d’amateurs d’avions et de photographes exceptionnels du monde entier que nous avons rencontrés aux événements auxquels nous avons participé. Votre considération et votre intérêt à l’égard du KDN nous font chaud au cœur;

à tous les membres de notre famille et nos amis, qui ont fait l’effort de nous rendre visite et de partager nos aventures cet été : Kathy et Al, Jenny et Mark, Charlie et Marj, Shane et Tammy, Dennis et Debbie, Richard, Danny, Andy, Doug et Ryan, Dave et sa famille, Colin et Penny, Phil et Jackie, Les et Ann, Bruce, Tom, Carolyn et les garçons;

à Vanessa, pour son goût de l’aventure et pour avoir eu le courage d’échanger sa maison avec nous cet été, ainsi qu’à Monique pour avoir tenu compagnie à Abbey. Vous serez toujours les bienvenues chez nous. Nous ne vous oublierons jamais.

Mes aventures avec le KDN m’ont permis de rencontrer beaucoup de personnes intéressantes, et ce n’est pas fini. En voici des exemples :

Alors que nous étions à Old Warden à l’occasion du 70e anniversaire du Chipmunk, une petite femme débordante d’énergie est venue à notre rencontre. Elle s’appelait Anne Hughes. Elle nous dit qu’elle était en train de gérer la restauration du prototype du Beagle Pup, le G-AVDF. Cet aéronef est l’équivalent du KDN en ce sens qu’il est devenu le Beagle Bulldog, qui a, par la suite, remplacé le Chipmunk comme principal avion-école au Royaume-Uni. Comme le hasard fait bien les choses, Anne a revu Ken Large pendant l’événement. Ken était en processus de négociation avec nous pour le KDN et c’est lui qui a enseigné à Anne à piloter il y a très longtemps! En plus, nous avons appris qu’elle habitait aussi à Finmere! Anne est revenue s’établir à Finmere pour être près de Turweston où le Pup subit sa cure de jeunesse. Anne est un bel exemple d’ambassadrice de l’aviation. Non seulement gère-t-elle la restauration du Pup, mais elle consacre aussi de nombreuses heures par semaine à titre bénévole à son travail d’historienne et de chercheuse à l’Imperial War Museum à Duxford, en plus de participer activement à des initiatives aéronautiques destinées aux jeunes et aux activités de la Vintage Aircraft Association. Anne fait partie des gens de qualité que nous avons rencontrés dans le cadre de nos aventures avec le KDN.

Peu après notre retour du Royaume-Uni, j’ai reçu un courriel de Glen Fricker me demandant s’il pouvait venir voir le KDN. Son père était journaliste dans le secteur de l’aviation dans les années 1950 et avait piloté le KDN à de nombreuses occasions. Glen est arrivé à Finmere avec en mains le carnet de bord de son père et m’a montré l’un des endroits où son père et sa mère sont allés à bord du KDN. Selon la date qui y était inscrite, Glen faisait aussi partie du voyage — dans le ventre de sa mère! Le carnet indique aussi que son père et sa mère sont remontés à bord quelques mois plus tard, cette fois avec un passager de plus. On y voit Glen, âgé de 3 mois, assis sur les genoux de sa mère! Glen a fait carrière dans l’aviation. Il est maintenant capitaine d’un 737 et pilote aussi le Rapide, le Harvard et l’Hurricane de la société de Havilland à Duxford. Après avoir volé ensemble à bord du KDN, il peut maintenant ajouter son nom de nouveau dans le carnet de route du KDN après plus de 50 ans. C’est pas mal extraordinaire.

Alors que je fouille dans les archives du KDN, je me dis que j’aurais bien aimé rencontrer Pat Fillingham. C’est lui qui avait fait les premiers vols d’essai à bord du Chipmunk à Downsview. Ensemble, Pat et sa femme Sonja ont remporté la King’s Cup en 1953 et ont consacré une grande partie de leur vie au KDN. J’ai une photo d’eux recevant leur trophée, alors qu’ils n’étaient qu’un jeune couple. Les voir ensemble, partageant cette même passion de l’aviation, ça me rappelle Karen et moi, notre vie avec le KDN. Nous formions une équipe et avons vécu l’aventure ensemble. C’est au 70e anniversaire du Chipmunk que Carol nous a présenté Sonja. Quelle joie de faire sa connaissance! J’ai même pu voler avec elle à bord du KDN. Nous avons aussi eu la chance de participer ensemble à d’autres événements au cours de l’été, ce qui nous a donné le temps de faire connaissance et d’établir une belle amitié. C’est extraordinaire que le KDN nous ait amenés à faire toutes ces rencontres.

Karen et moi, notre partenaire James et sa famille, Carolyn, Charles et William, sommes tellement chanceux de faire partie de l’histoire du KDN. Nous avons fait de notre mieux pour le préserver et il nous l’a bien rendu, nous permettant de vivre des aventures que nous n’aurions jamais crues possibles. Humblement, je me sens privilégié d’en faire partie. Ken poursuivra le travail accompli et, avec l’aide de Graham, le KDN franchira la prochaine décennie et ouvrira la porte à d’autres belles rencontres tout en représentant fièrement le riche patrimoine aéronautique du Canada.

Merci KDN. Au plaisir de te revoir.

David

Fin

Mon très bon ami, Graham Fox, sans qui le KDN ne serait pas ici, aujourd’hui.

Grâce au KDN, j’ai fait la connaissance d’Anne Hughes. Une autre belle rencontre.

Glen Fricker à bord du KDN des années après son premier vol.

Karen, moi et Sonja devant le KDN au Goodwood Revival. Notre dernier événement ensemble.

Le KDN de retour à l’aérodrome de Bagby, là où tout a commencé. Notre aventure ensemble prend fin.

Auteur(s)
Profile picture for user Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Suivre

D’autres histoires par

Profile picture for user Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Musée de l’aviation et de l’espace du Canada
Un petit avion largue des cadeaux au-dessus d’un champ enneigé où se sont rassemblées de nombreuses personnes.

Un doux adieu : l’héritage inspirant du pilote de brousse Johnny May

Illustration d'un biplan, logo Nintendo Switch™ et du texte sur l'image : Ciels Blindés DX

Ciels blindés DX sur Nintendo Switch™

L'Avro Arrow

Salle des nouvelles : Association entre le Musée de l’aviation et de l’espace du Canada et des partenaires nationaux pour la recherche et la récupération d’appareils Avro Arrow à vol libre dans le lac Ontario

Frontières de l’espace : Aube sur Mars

Frontières de l’espace : Aube sur Mars

Académie des as : Ciels blindés

Académie des as : Ciels blindés

Académie des as

Académie des as

Articles connexes

Wilfrid Thomas Reid. Anon., « Specification and description of the Reid Rambler. » Canadian Air Review, novembre 1928, 30.

Il est né avion baladeur, essayant de gagner sa vie et faisant du mieux qu’il pouvait : L’histoire fascinante du Reid / Curtiss-Reid Rambler, le premier avion léger / privé du Canada, partie 2

Deux sièges éjectables en métal nu, sans coussin ni rembourrage, sont fixés sur une base en contreplaqué, à côté de quelques cartons. Derrière les sièges, un hélicoptère vert camouflage est partiellement visible.

Comment deux sièges éjectables du CF-105 Arrow d’Avro ont survécu

Une publicité de Curtiss-Reid Aircraft Company Limited de Montréal / Cartierville, Québec, montrant son avion léger / privé Curtiss-Reid Rambler. Anon., « Curtiss-Reid Aircraft Company Limited. » Canadian Air Review, mai 1929, 23.

Il est né avion baladeur, essayant de gagner sa vie et faisant du mieux qu’il pouvait : L’histoire fascinante du Reid / Curtiss-Reid Rambler, le premier avion léger / privé du Canada, partie 1

Le SAGEM CU-161 Sperwer du Musée de l’aviation et de l’espace du Canada après un de ses atterrissages sans incident en Afghanistan. David Pugliese, « Faulty drones risk lives: troops. » Ottawa Citizen, 29 août 2007, 10.

L’introduction du Canada à un jeu de drones mortel : Un trop bref aperçu de la carrière canadienne de l’aéronef sans pilote tactique SAGEM Sperwer, partie 3

Le premier aéronef sans pilote tactique SAGEM CU-161 Sperwer exploité par les Forces canadiennes, près de Kaboul, Afghanistan, novembre 2003. Anon., « Drones canadiens utilisés en Afghanistan ». La Presse, 19 mars 2006, A 5.

L’introduction du Canada à un jeu de drones mortel : Un trop bref aperçu de la carrière canadienne de l’aéronef sans pilote tactique SAGEM Sperwer, partie 2

Une vue d’un aéronef sans pilote tactique SAGEM Sperwer générique / typique. Chris Wattie, « Army buys spy drones for Afghan mission. » National Post, 8 août 2003, 4.

L’introduction du Canada à un jeu de drones mortel : Un trop bref aperçu de la carrière canadienne de l’aéronef sans pilote tactique SAGEM Sperwer, partie 1

L’arrivée d’André-Georges Lafitte à Dijon, France, juin 1990. A.-G. Lafitte, « Un membre de l’I.F.N. traverser l’Atlantique Nord en U.L.M. » Navigation, octobre 1991, 559.

L’affaire Pélican : La fascinante histoire d’un des piliers fondateurs de l’industrie québécoise de l’avion ultra-léger, Ultravia Aéro Incorporée, partie 2

Un avion ultraléger Ultravia Pélican typique sur flotteurs. L’absence d’immatriculation est à noter. Anon., « Amateurs – ULM ou avions? » Aviation magazine international, 1er août 1983, 37.

L’affaire Pélican : La fascinante histoire d’un des piliers fondateurs de l’industrie québécoise de l’avion ultra-léger, Ultravia Aéro Incorporée, partie 1

Le chemin de fer aérostatique / chemin de fer au ballon proposé par Friedrich Volderauer. Salvatore Pannizzi, « Mountain Railways. » The Wide World Magazine, juillet 1898, 304.

Les voyages ferroviaires les plus scéniques du monde, animée par vous savez qui – Saison 7, Épisode 7 – Le Aerostatischen Bahn / Luftballon-Eisenbahn de Friedrich Volderauer

L’avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 exploité par Aeroflot qui participe au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique, Aéroport d’Uplands, Ottawa, Ontario. Don Brown, « Aerial Display Ready. » The Ottawa Citizen, 13 juin 1958, 39.

« Il roule au sol avec toute l’aisance d’une cigogne arthritique, » Ou, Un bref regard sur la brève présence au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique d’un avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 d’Aeroflot, partie 2

L’avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 exploité par Aeroflot qui participe au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique, tenu à l’Aéroport international de Vancouver, Richmond, Colombie-Britannique. Anon., « –. » The Sunday Sun, 14 juin 1958, 25.

« Il roule au sol avec toute l’aisance d’une cigogne arthritique, » Ou, Un bref regard sur la brève présence au spectacle aérien du Centenaire de la Colombie-Britannique d’un avion de ligne à réaction Tupolev Tu-104 d’Aeroflot, partie 1

La première planche de la bande dessinée Julien Gagnon. Rémy, « Julien Gagnon » Le Petit Journal, section magazine, 16 mai 1948, 18.

La grande aventure d’un pilote et chasseur d’espions amateur québécois fictif qui affronte un bad hombre communiste tout aussi fictif à l’aube d’une Guerre froide bien réelle : La bande dessinée Julien Gagnon de Rémy / Normand Hudon

Footer Ingenium

À propos Le réseau

Le réseau

Contactez-nous

Ingenium
C.P. 9724, succursale T
Ottawa (Ontario) K1G 5A3
Canada

613-991-3044
1-866-442-4416
contact@IngeniumCanada.org
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • Le Réseau

    • Accueil du Réseau
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires
  • Visitez

    • Ressources en ligne pour la science chez soi
    • Musée de l'agriculture et de l'alimentation du Canada
    • Musée de l'aviation et de l'espace du Canada
    • Musée des sciences et de la technologie du Canada
    • Centre Ingenium
  • Ingenium

    • Accueil Ingenium
    • À propos d'Ingenium
    • La Fondation
  • Pour les médias

    • Salle des nouvelles
    • Prix

Connect with us

Abonnez-vous à notre bulletin de nouvelles afin de recevoir les dernières nouvelles d'Ingenium directement dans votre boîte de réception!

S'inscrire

Legal Bits

Ingenium Énoncé de confidentialité

© 2023 Ingenium

Symbole du Gouvernement du Canada
  • Explorer
    • Catégories
    • Types de médias
    • Tableaux
    • Articles vedettes
  • À propos
    • À propos du Réseau
    • Nos partenaires